MASTER EN ASTURIANÍA
Índice
La defensa del peu.....
Xosé Caveda
Costumbres de Pría (Llanes).......Ramón Sordo Sotres.
Ramonzón de la Panera
Todo esfuerzo exige una recompensa
y el poder descifrar correctamente esta espléndida poesía llena
de sapiencia, humor e inteligencia, es un buen premio para el
lector con buen sentido del humor. 
Xosé Caveda y Nava autor de ésta poesía, nace en Villaviciosa en 1.796 y fallece en Gijón en 1.882., poeta, ensayista, investigador, historiador, académico de la Lengua Española, de la de San Fernando y de La de Historia, periodista, diputado y mucho más...Gran parte de las palabras de dificil comprensión, se encuentran el el pequeño diccionario de bable que hay en ésta sección "de test de asturianía".
LA DEFENSA DEL PEU
Ansi como lo digo me
da enfadu
El oyer á la xente que: é tenidu
Aquel que tira un pedu por malvadu,
Y que ye muy homilde y bien ñacidu
El que de vientu y fabes atacadu
Y estantín con elles embutidu
Encueye la regaña y no lu tira;
Anque revienta y de dolor s´estira.
¿Porque, nun ye pior, mas endecente
el mocu y el regüeldu y el gargaxu,
y pasen con too eso ente la xente,
que non echar el aire por abaxu,
anque non gólia á roses el so ambiente?
¿Non ye aquesto meyor que como un paxu
abierta la bocona se echa fuera
lo que por buen camín salir debiera?
El rutu siempre dexa tastu en boca
y vién con elli á veces un caldíu
qu´al mas pintau de súbitu s´enfoca
y el estómadu dexa desabríu;
pero si el aire acasu se desboca
por el tarzu, anque metiendo ruíu,
dexa con todo el cuerpu descansadu
y non como el regüeldu causa enfadu.
Siempre m´acordaré de que mió güela
me dixo munches veces cuando neñu,
aqui mesmo sentada na tayuela,
qu´el tener po los pedos y el despeñu
era cosa muy mala, y anque güela
a los qu´estén de llaua, non faga empeñu
en detenelos ñunca porque acasu
podiera asocedeme algun atrasu.
Pos, diz
que ya se vió, non se que dia,
qu´un que yera a mió ver pocu atrevidu,
porque estaba dellante de so tia
y el respeutu lu tuvo contenidu,
al presu de contadu non abría,
sintiendo tanta llercia el aflixidu
que retorció una tripa y de contadu
sin aliendu cayó despanzurradu.
Ñunca tendré yo, ñunca, esi trabayu
porque siempre que pódia to tiralos.
Si quiso ser el otru un gran babayu
y escoyó mas morrise que no echalos,
non lo faré yo así; porque á destayu
anque fós xunta al Rey tengo soltalos,
riéndome ente tantu de la xente
que condena los peos inclemente.
Dichosu el padre
Adán, que en campu rasu
co la regaña al aire, á sos anchures,
yos daba sin tropiezu francu pasu
esentu de melindres y veyures.
Bien llimpia la regaña con ñarbasu,
sin pizca de camisa y braga dures,
la zanca llevantando al aire llibre,
pedos soltaba del mayor calibre.
Y la so compañera arrespondía
co los suyos llivianos y atiplados,
en bona y envidiable compañía
y ayena de virgüenza y de coidados.
Qu´el peu entoncies ancha y franca via
afayaba e´nos montes y e´nos prados,
secu, breve, redondu, bien nutridu,
y non afumiaducu y encoídu.
¿Porqué ponéi
al probe cortapises
si era solu del culu l´estornudu
y non causaba nin temor nin rises?
Al mundu pecador ñacia desnudu
pa morrer al estante ente les brises
y cuantu mas ensuchu y mas membrudu,
tantu mas gustu daba al que i abría
les puertes á la lluz del claru día
Hoy nun ye así, pa nuestra desventura,
muerre el probe afogadu á mano airada,
desvalidu y soxetu en so estrechura,
y un cagayón ó blanda moñalada
dai allí enmerecida sepoltura
por nuestres emprudencies preparada.
¿Y el resultadu....? Flatos y dolores
cagalera, regüeldos y fedores.
Pos vaya fuera y ñunca se convierta
en fumiacu traidor, dexeneradu,
y atope siempre la salida abierta
llibe, regustu y en sazón llogradu.
Que si ha de ser la so existencia incierta,
nuestra será con todo el desagradu,
anque se diga ye mala crianza
echar el vientu que non quier la panza.
¡Proscritu el probiquín! ¿Porqué siñores?
en nuestres llozainies lu enxendramos:
Ye so cuna una tripa; á todes hores
confabes y vianda lu cebamos,
y cuandu lo requieren los humores
y ya bien desenvueltu lu encontramos,
ponémoslu e´na calle guapamente
sin que pódia dengun fincái el diente.
El va con nos á misa, á la esfoyaza;
non fai casu de nada cuanto mira;
obediente, leal, de bona raza,
nin gorguta siquiera, nin respira
cuando nos siente al llau d´una rapaza
desconoz los desdenes y la ira,
y si al ñacer d´alguna vez afiede,
yo lo xuro mil veces, non ye adrede.
Pero que fieda ´nhorabuena. ¿Acasu
el fedor non compensa la certeza
de que nos dexa llibres d´un atrasu
trunfando del torzón, ñaturaleza?
Ella i señala el replegadu pasu
por donde ha de salir sin aspereza,
sin escocélu, sin dañalu en nada,
dichosu precursor de la privada. (¿cagada?).
Por si esto ye verdá, vaya á la mierda
la continencia boba y la crianza
que tantu quieren estirar la cuerda
sin nengun duelu de la probe panza;
y viva el pedu ya que asi concuerda
co la salú y co l´antigua usanza;
y bien venidu y acatadu sea,
y gloria y parabien al que se pea.
Costumbres de Pría (Llanes)
La carta de un vecino ya fallecido, «El Niñín de Pelaperi», escrita hace veinticinco años en la jabla llanisca por RAMÓN SORDO SOTRES ETNÓGRAFO E HISTORIADOR.
En
1986 taba yo jaciendo un llibru al respetive de la cultura del conceyu
de Llanes y pa ello mandé una retajila de preguntas a dellos
vecinos; de la parroquia llanisca de Pría
mandarénmi esta carta que saco agora (sal lo más
d'ella) pos e mui representativa de la vida d'antiguamente, polo que
diz y porque ta escrita na lluenga de los hombres y muyeres que
vivían nas villas, pueblos y caserías del
municipiu:
«Sr. Sordo Sotres». 
«D'otru llau, en Pría, non hay ramu, diz que lu
hebo jaz munchos años n'a fiesta de la Flor, que se jaz al
domingo dempués de Pascua; pero agora non lu hay.
Jacíanse jogueras la noche de S. Juan, y
enramábanse las juentes y se ponía ente lo
enramáu daqué ramín de cerezas, y
dempués danzábase al redior. Non hay bailes
propios n'estos pueblos, y son pocos los que saben bailar el
pericote».
«Había trabayos en común pa l'herba y
pal maíz, y n'esti casu, axuntábanse
tó los vecinos n'a casa en que hubiere "esvilla" pa
esvillalo enrestralo y colgar las riestras n'el horru o
corredor».
«Mentatu s'esvillaba cuntábanse cuentos y leyendas
y n'acabando bailaban co la música que hubíes a
mano, pandereta o lata. N'a casa que se acaba d'esvillar la cosecha,
echaban un jornáu de castañas y daban sidre pa
convidar a los que ayudaban. Tamién hebo "jilas" pero ya jaz
munchos años que non hay. Tengo entendíu, que se
jacía pocu más o menos como nas
esvillas».
«La gaita, sí jue muy estimada per estos pueblos,
hebo gaiteros y dalgún q'otru que las jacía.
Agora ya non quedan. Xugábase munchu a los bolos en
Piñeres, Villanueva, Belmonte y La Pesa. Xugábase
a la "cuatriada" y tirábase dende tres posturas: 16, 18 y 22
metros».
«Tampocu queda ya delguna bolera en que se xuegue. Lo mesmu
pasa co lo de la mitoloxía. Los vieyos jablaban de
"inxanos", de "ñuberos", de juentes onde había
una pita con pitinos d'oru, del diablu burllón que se
apaecía en forma de burru y cosas po l'estilu colas que los
críos abrían unos güeyos como platos.
Tou eso, s'apeció».
«Conceyos sí había, y nellos
jablábase de las cosas que habían jacese, ya
juera iguar caminos, repartir los comunes o tomar daqué
alcuerdu ente todos los vecinos. Pa ello, tocábase la
campana de la capilla que hay en cada pueblu, y si era conceyu pa todos
los pueblos xuntos, tocábanse las de la iglesia. Esto non se
perdió del tou, y agora güelve jacese na mesma
forma».
«Tamién se jacían andechas pa coller el
pan o la simiente que e pa dempués sembrar la alcacer
(forraje) y a estas andechas iban las muyeres con unas mesorias que son
dos palos unidos solu por una punta con una cuerda con las que pelaban
las espigas pa chalas n'una macona y d'elli pa l'era a garrotialas, pa
dempués con un bañu quita-yos la poa alzando'l
bañu y dexando caer el granu escontra l'aire. Como esti
llabor había que jacelu con sol, hay pal casu un
refrán muy d'equí, que diz: si gufa la bramadoria
non decuelgues la mesoria. Otru que tamién e cosa del tiempu
e: cuando berra'l pozu Pría guarda lleñe pa otru
día. La bramadoria y el pozu Pría e la misma
cosa, e un "gufón" acasu más juerte que'l de
Vidiago y que ta n'estos castros de Garaña, y que e muy
raru'l día qu'elli gufe que non llueva
d'arréu».
«Jázsemi q'e muy güenu eso que mi diz,
d'la cultura de Llanes asoleyada nuna guía, pos ello tien
que dar llugar a que lo pocu que queda, non esmoreza del tou.
¡Allantre co n'ello! Y cunte que si la mio probeza n'esti
terrén presta pa daqué, toi equí, pa
jacer lo que mi sea dable».
«Non sé si-y dixi que yo, dellas veces tengo como
apelativu: "El Niñín de Pelaperi". Ello non quier
dicir que yo dexe de ser el que ero, que saluda a usté muy
atentamente».
El llaniscu que mi mandó esta carta morrió ya
pero, digo yo 25 años dempués, e llabor de la
xente de Llanes que vive hoi, de tola xente de Llanes, defender la
cultura del conceyu, usar las pallabras vieyas de los antiguos y
conocer las tradiciones de los muchos pueblos que tenemos.
¡Jastasagora!, ¡viva la jabla! LNE 5 febrero 2.011.
Ramonzón de La Panera
Fai dos años fue a La Habana
Ramonzón de la Panera
Y el mes pasaú escribió
Diciendo d´esta manera:
«Queridos padres sabrán
Lo que pienso n´esti instante
Abandonar el negociu
Yo pa mí tengo bastante.»
Los padres de Ramonzón
Decíen llenos de gozu:
«Va a venir el nuestgru fíu
Que ye ricu y poderosu.»
Y el otru día llegó
Pero en llugar de dineru
Lo que traxo fue un sarnazu
Que apestó al conceyu enteru.
Camino a Santiago por Asturias
La sidra, rito, elaboración, clases, etc.
Los quesos asturianos, certámenes, fiestas, etc..
Travesía Gijón - Covadonga / Xixón - Cuadonga
Humor asturiano, "En defensa del peu", por D. Xosé Caveda y Nava (1.796-1.882) .
