MASTER EN ASTURIANÍA
ÍNDICE
1.- Introducción
2.- La defensa del peu.....
Xosé Caveda y Nava (Villaviciosa -Gijón en
1882).
2.1.- Villaviciosa convoca el premio literario de relatos "Xosé Caveda y Nava"
3.- Costumbres de Pría (Llanes).......Ramón Sordo Sotres.
4.- Ramonzón de la Panera.
4.1.- Ramonzón de la Panera, en YouTube
5.- Letra y autor de Soy de Verdiciu.
5.1.- “Marcos del
Torniello” (Avilés 1853-1938): Un paisano como una catedral.
5.2.- Soy de Verdici0, diferentes versiones en YouTube
5.3.- Verdicio, dividido por una
canción.
6.- Letra e interpretación de:
6.1.- "Por comer cereces dances ".
6.2. Letra de "A la mar fui por naranjas....."
7.- Bibliografía.
Casa natal de Xosé Caveda y Nava (1796-1882) en Villaviciosa.
1.- Introducción
Todo esfuerzo exige una recompensa y el poder descifrar correctamente esta espléndida poesía "En defensa del peu" (apartado 2) llena de sapiencia, humor e inteligencia, es un buen premio para el lector con buen sentido del humor.
Este apartado, junto a los que siguen, está dedicado a los Centros Asturianos, simpatizantes de Asturias y a aquellos asturianos que residen lejos de la tierra y "llevan a Asturias en su corazón".
- En el "Test de Asturianía", se comenta que la letra de "Asturias Patria Querida" fue escrita en La Habana. Se escribe sobre los maestros del asturianu nos sieglos XVIII y XIX. Se citan iniciativas pol asturianu. Premios y actividades sobre el uso de la Llingua, publicaciones, ..seguir leyendo...
- Un pequeño diccionario de expresiones y palabras frecuentes en BABLE, seguir leyendo...
- Para aquellos que se atrevan.... "Master en Asturianía"..... con La Defensa del Peu de Xosé Caveda, costumbres de Pría por Ramón Soto, Ramonzón de la Panera, etc.
- Textos y poesías en Bable. Asturias y la sidra. Cañu del Fontán de Uvieu, coplas populares, etc. no exento del fino humor asturiano, seguir leyendo...
- Noticias Y DIRECCIONES ACTUALIZADAS de los CENTROS ASTURIANOS, con Premios a las Asturias de la Emigración,. Listado de Centros asturianos. Noticias de asturianía, etc., seguir leyendo...
- Los Premios Príncipe/Princesa de Asturias al Pueblo Ejemplar de Asturias y la heráldica de los concejos ganadores, etc., seguir leyendo....
Suerte y feliz estancia en Asturias ¡A los afortunados que la vayan a visitar!.
2.- LA DEFENSA DEL PEU.
2.1.- Villaviciosa convoca el premio literario de relatos "Xosé Caveda y Nava"
Xosé Caveda y Nava autor de ésta poesía, nace en Villaviciosa en 1796 y fallece en Gijón en 1882., poeta, ensayista, investigador, historiador, académico de la Lengua Española, de la de San Fernando y de La de Historia, periodista, diputado y mucho más...
Gran parte de las palabras de dificil comprensión, se encuentran el el pequeño diccionario de bable que hay en ésta sección "de test de asturianía".
Ansi como lo digo me da enfadu
El oyer á la xente que: é tenidu
Aquel que tira un pedu por malvadu,
Y que ye muy homilde y bien ñacidu
El que de vientu y fabes atacadu
Y estantín con elles embutidu
Encueye la regaña y no lu tira;
Anque revienta y de dolor s´estira.
¿Porque, nun ye pior, mas endecente
el mocu y el regüeldu y el gargaxu,
y pasen con too eso ente la xente,
que non echar el aire por abaxu,
anque non gólia á roses el so ambiente?
¿Non ye aquesto meyor que como un paxu
abierta la bocona se echa fuera
lo que por buen camín salir debiera?
El rutu siempre dexa tastu en boca
y vién con elli á veces un caldíu
qu´al mas pintau de súbitu s´enfoca
y el estómadu dexa desabríu;
pero si el aire acasu se desboca
por el tarzu, anque metiendo ruíu,
dexa con todo el cuerpu descansadu
y non como el regüeldu causa enfadu.
Siempre m´acordaré de que mió güela
me dixo munches veces cuando neñu,
aqui mesmo sentada na tayuela,
qu´el tener po los pedos y el despeñu
era cosa muy mala, y anque güela
a los qu´estén de llaua, non faga empeñu
en detenelos ñunca porque acasu
podiera asocedeme algun atrasu.
Pos, diz que ya se vió, non se que dia,
qu´un que yera a mió ver pocu atrevidu,
porque estaba dellante de so tia
y el respeutu lu tuvo contenidu,
al presu de contadu non abría,
sintiendo tanta llercia el aflixidu
que retorció una tripa y de contadu
sin aliendu cayó despanzurradu.
Ñunca tendré yo, ñunca, esi trabayu
porque siempre que pódia to tiralos.
Si quiso ser el otru un gran babayu
y escoyó mas morrise que no echalos,
non lo faré yo así; porque á destayu
anque fós xunta al Rey tengo soltalos,
riéndome ente tantu de la xente
que condena los peos inclemente.
Dichosu el padre Adán, que en campu rasu
co la regaña al aire, á sos anchures,
yos daba sin tropiezu francu pasu
esentu de melindres y veyures.
Bien llimpia la regaña con ñarbasu,
sin pizca de camisa y braga dures,
la zanca llevantando al aire llibre,
pedos soltaba del mayor calibre.
Y la so compañera arrespondía
co los suyos llivianos y atiplados,
en bona y envidiable compañía
y ayena de virgüenza y de coidados.
Qu´el peu entoncies ancha y franca via
afayaba e´nos montes y e´nos prados,
secu, breve, redondu, bien nutridu,
y non afumiaducu y encoídu.
¿Porqué ponéi al probe cortapises
si era solu del culu l´estornudu
y non causaba nin temor nin rises?
Al mundu pecador ñacia desnudu
pa morrer al estante ente les brises
y cuantu mas ensuchu y mas membrudu,
tantu mas gustu daba al que i abría
les puertes á la lluz del claru día
Hoy nun ye así, pa nuestra desventura,
muerre el probe afogadu á mano airada,
desvalidu y soxetu en so estrechura,
y un cagayón ó blanda moñalada
dai allí enmerecida sepoltura
por nuestres emprudencies preparada.
¿Y el resultadu....? Flatos y dolores
cagalera, regüeldos y fedores.
Pos vaya fuera y ñunca se convierta
en fumiacu traidor, dexeneradu,
y atope siempre la salida abierta
llibe, regustu y en sazón llogradu.
Que si ha de ser la so existencia incierta,
nuestra será con todo el desagradu,
anque se diga ye mala crianza
echar el vientu que non quier la panza.
¡Proscritu el probiquín! ¿Porqué siñores?
en nuestres llozainies lu enxendramos:
Ye so cuna una tripa; á todes hores
confabes y vianda lu cebamos,
y cuandu lo requieren los humores
y ya bien desenvueltu lu encontramos,
ponémoslu e´na calle guapamente
sin que pódia dengun fincái el diente.
El va con nos á misa, á la esfoyaza;
non fai casu de nada cuanto mira;
obediente, leal, de bona raza,
nin gorguta siquiera, nin respira
cuando nos siente al llau d´una rapaza
desconoz los desdenes y la ira,
y si al ñacer d´alguna vez afiede,
yo lo xuro mil veces, non ye adrede.
Pero que fieda ´nhorabuena. ¿Acasu
el fedor non compensa la certeza
de que nos dexa llibres d´un atrasu
trunfando del torzón, ñaturaleza?
Ella i señala el replegadu pasu
por donde ha de salir sin aspereza,
sin escocélu, sin dañalu en nada,
dichosu precursor de la privada. (¿cagada?).
Por si esto ye verdá, vaya á la mierda
la continencia boba y la crianza
que tantu quieren estirar la cuerda
sin nengun duelu de la probe panza;
y viva el pedu ya que asi concuerda
co la salú y co l´antigua usanza;
y bien venidu y acatadu sea,
y gloria y parabien al que se pea.
2.1.- Villaviciosa convoca el premio literario de relatos
"Xosé Caveda y Nava"
El Ayuntamiento de Villaviciosa ha convocado, en septiembre de 2019, el III Premio de Relatos Xosé Caveda y Nava en lengua asturiana.
Está dirigido a escritores mayores de edad y los participantes han de haber cumplido los 18 cuando se cierre de plazo de envío de las obras.
Está abierto a cualquier
residencia o nacionalidad. Este certamen está dotado con una cuantía
presupuestaria de mil euros (lne 9 septiembre 2019).
3.- Costumbres de Pría (Llanes)
La
carta de un vecino ya fallecido, «El
Niñín de Pelaperi», escrita en 1986
años en la jabla llanisca por RAMÓN SORDO SOTRES
ETNÓGRAFO E HISTORIADOR.
En
1986 taba yo jaciendo un llibru al respetive de la cultura del conceyu
de Llanes y pa ello mandé una retajila de preguntas a dellos
vecinos; de la parroquia llanisca de Pría
mandarénmi esta carta que saco agora (sal lo más
d'ella) pos e mui representativa de la vida d'antiguamente, polo que
diz y porque ta escrita na lluenga de los hombres y muyeres que
vivían nas villas, pueblos y caserías del
municipiu:
«Sr. Sordo Sotres».
«D'otru llau, en Pría, non hay ramu, diz que lu
hebo jaz munchos años n'a fiesta de la Flor, que se jaz al
domingo dempués de Pascua; pero agora non lu hay.
Jacíanse jogueras la noche de S. Juan, y
enramábanse las juentes y se ponía ente lo
enramáu daqué ramín de cerezas, y
dempués danzábase al redior. Non hay bailes
propios n'estos pueblos, y son pocos los que saben bailar el
pericote».
«Había trabayos en común pa l'herba y
pal maíz, y n'esti casu, axuntábanse
tó los vecinos n'a casa en que hubiere "esvilla" pa
esvillalo enrestralo y colgar las riestras n'el horru o
corredor».
«Mentatu s'esvillaba cuntábanse cuentos y leyendas
y n'acabando bailaban co la música que hubíes a
mano, pandereta o lata. N'a casa que se acaba d'esvillar la cosecha,
echaban un jornáu de castañas y daban sidre pa
convidar a los que ayudaban. Tamién hebo "jilas" pero ya jaz
munchos años que non hay. Tengo entendíu, que se
jacía pocu más o menos como nas
esvillas».
«La gaita, sí jue muy estimada per estos pueblos,
hebo gaiteros y dalgún q'otru que las jacía.
Agora ya non quedan. Xugábase munchu a los bolos en
Piñeres, Villanueva, Belmonte y La Pesa. Xugábase
a la "cuatriada" y tirábase dende tres posturas: 16, 18 y 22
metros».
«Tampocu queda ya delguna bolera en que se xuegue. Lo mesmu
pasa co lo de la mitoloxía. Los vieyos jablaban de
"inxanos", de "ñuberos", de juentes onde había
una pita con pitinos d'oru, del diablu burllón que se
apaecía en forma de burru y cosas po l'estilu colas que los
críos abrían unos güeyos como platos.
Tou eso, s'apeció».
«Conceyos sí había, y nellos
jablábase de las cosas que habían jacese, ya
juera iguar caminos, repartir los comunes o tomar daqué
alcuerdu ente todos los vecinos. Pa ello, tocábase la
campana de la capilla que hay en cada pueblu, y si era conceyu pa todos
los pueblos xuntos, tocábanse las de la iglesia. Esto non se
perdió del tou, y agora güelve jacese na mesma
forma».
«Tamién se jacían andechas pa coller el
pan o la simiente que e pa dempués sembrar la alcacer
(forraje) y a estas andechas iban las muyeres con unas mesorias que son
dos palos unidos solu por una punta con una cuerda con las que pelaban
las espigas pa chalas n'una macona y d'elli pa l'era a garrotialas, pa
dempués con un bañu quita-yos la poa alzando'l
bañu y dexando caer el granu escontra l'aire.
Como esti
llabor había que jacelu con sol, hay pal casu un
refrán muy d'equí, que diz: si gufa la bramadoria
non decuelgues la mesoria.
Otru que tamién e cosa del tiempu
e: cuando berra'l pozu Pría guarda lleñe pa otru
día. La bramadoria y el pozu Pría e la misma
cosa, e un "gufón" acasu más juerte que'l de
Vidiago y que ta n'estos castros de Garaña, y que e muy
raru'l día qu'elli gufe que non llueva
d'arréu».
«Jázsemi q'e muy güenu eso que mi diz,
d'la cultura de Llanes asoleyada nuna guía, pos ello tien
que dar llugar a que lo pocu que queda, non esmoreza del tou.
¡Allantre co n'ello! Y cunte que si la mio probeza n'esti
terrén presta pa daqué, toi equí, pa
jacer lo que mi sea dable».
«Non sé si-y dixi que yo, dellas veces tengo como
apelativu:
"El Niñín de Pelaperi". Ello non quier
dicir que yo dexe de ser el que ero, que saluda a usté muy
atentamente».
El llaniscu que mi mandó esta carta morrió ya
pero, digo yo 25 años dempués, e llabor de la
xente de Llanes que vive hoi, de tola xente de Llanes, defender la
cultura del conceyu, usar las pallabras vieyas de los antiguos y
conocer las tradiciones de los muchos pueblos que tenemos.
¡Jastasagora!, ¡viva la jabla! LNE 5 febrero 2011.
4.- Ramonzón de La Panera.
4.1.- Ramonzón de la Panera, en YouTube
Fa-i dos años fue a La Habana
Ramonzón de la Panera
Y el mes pasaú escribió
Diciendo d´esta manera:
«Queridos padres sabrán
Lo que pienso n´esti instante
Abandonar el negociu
Yo pa mí tengo bastante.»
Los padres de Ramonzón
Decíen llenos de gozu:
«Va a venir el nuestgru fíu
Que ye ricu y poderosu.»
Y el otru día llegó
Pero en llugar de dineru
Lo que traxo fue un sarnazu
Que apestó al conceyu enteru.
4.1.- Ramonzón de la Panera, en YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=Ew1PCvRJ-p0
https://www.youtube.com/watch?v=bBdd4a1JGg4
https://www.youtube.com/watch?v=OH5q3vTB3r0
5.- Letra y autor de Soy de Verdiciu.
5.1.- “Marcos del Torniello” (Avilés 1853-1938): Un paisano como una catedral. 5.2.- Soy de Verdici0, diferentes versiones en YouTube. 5.3.- Verdicio, dividido por una canción
Baxo a la villa al mercau.
Soy de Verdiciu voy a Avilés
Soy de Verdiciu, nací a la vera del Cabu Peñes, xunto la mar;
la mio panera no tien tocinu pero hay gabitos donde colgar.
Y a eso que risca el alba, pego un blincu del xergón
y voi a coyer les berces pa char con fabes y con llacón.
Si una, dos veces o tres baxo a la villa al mercáu,
todos me miren de llau y dicen: neña ¡qué guapa yes!
Tengo un mozacu que me cortexa échame pizcos, faime rabiar,
y a veces berra como una oveya porque conmigu se quier casar.
El diz que ye molineru y gana todo cuantu quier
y que si nun ye en xineru seré en febreru la so muyer.
Si una, dos veces o tres baxo a la villa al mercáu,
todos me miren de llau y dicen: neña ¡qué guapa yes!
El autor de ésta original letra es José
Manuel García González (Santiago
de Ambiedes-Casa Marcos de Torniello-, 28 de
noviembre de 1853 - Avilés, 9 de
febrero de 1938). Procedió de un origen muy humilde.
Es más conocido por su
pseudónimo Marcos del
Torniello.
Es una figura señera entre los escritores y poetas en asturiano. Nació en la avilesina Casa de
Rosalía, siendo bautizado en la parroquia de San Nicolás de Bari.
Sus restos
reposan en el cementerio de La Carriona. (Wikipedia),
5.1.- “Marcos del Torniello” (Avilés 1853-1938):
Un paisano como una catedral.
Nació
en la Casa de Rosalia de Aviles y lo bautizaron en la parroquia de San
Nicolás de Bari de Avilés, con el nombre de
José Manuel García
González. Aunque él luego, a lo largo de su vida –y
en sus trabajos literarios–
lo fue sustituyendo por los de Benigno García, José
Benigno, J. Benigno y sobre
todos ellos: Marcos del Torniello.
Pocos
escritores tan populares y queridos como este caballero (él diría paisano), al
que muchos consideran, junto a Teodoro Cuesta, el mejor poeta en bable o
asturiano.
Su
amigo, el poeta José Martín Fernández publicó (en la revista ‘La Semana’,
febrero de 1901) una pieza titulada ‘Marcos del Torniello’, donde –selecciono
el texto– lo describe de esta guisa:
bien formado,
de regular estatura,
respetable su figura
y por todos estimado.
Aquel que lo ve repara
que delante de sus ojos
lleva siempre unos anteojos
de los que no se separa. (…)
Hay quien dice que nació
ya con la pluma en la mano
y que en dialecto asturiano
un romance recitó. (…)
Su musa es inagotable,
su facilidad es tanta,
que en menos que un gallo canta
compone un soneto en bable.
¿Quién es quien no se recrea
al leer sus composiciones?
A mí me dan tentaciones
de ir a vivir a la aldea.
Está rebosando sal
cuanto de su pluma brota,
es un escritor de nota,
un poeta original»
Nacido
en familia muy humilde, a los 15 años, tuvo que ponerse a trabajar como
carretero, oficio que había venido ejerciendo su padre, Benigno, hasta su
fallecimiento.
No
se dejó vencer por la adversidad y compaginó trabajo con estudio, en la Escuela
de Artes y Oficios, después en ‘La Cátedra’, y luego el bachiller y luego
intentó la Universidad, hasta que pudo cambiar su trabajo de acarretar por el
de profesor particular. Y más tarde ser fichado por Domingo Álvarez Acebal como
docente de la célebre academia ‘La Cátedra’, hasta que Marcos del Torniello
fundó su ‘Colegio San José’. Del histórico pedagogo, Álvarez Acebal, que
también había sido su primer maestro, decía ‘Ése, don Domingo, nacióme de la
nada’.
Y
como maestro se ganó la vida el socarrón Marcos del Torniello, pseudónimo
literario adjudicado porque su familia –oriunda del municipio Carreño– era
conocida como ‘los Marcos’, en Logrezana, y Torniello por ser el lugar
originario de sus antepasados.
Sin
embargo su obra en asturiano, mayoritaria, se recoge en dos libros:
- «Tambor y gaita» (1904) y
- «Orbayos de la quintana» (1925),
editado éste por suscripción popular. Tambien una comedia en un acto y en verso, «La esfoyeta» (1906), escrita a petición de la Coral Avilesina y representada en Avilés y Madrid.
Así
como otra, «Colasón de Patagorda ó ¿En
qué falto yo a daquián? » (1918), también de
carácter
costumbrista.
Colaboró
en revistas y periódicos, ‘La Voz de Avilés’ entre ellos. Sus artículos eran
muy celebrados por la graciosa carga de sorna que llevaba. Pero donde tenían
gran predicamento y triunfaban hasta alcanzar la lágrima, era en las
publicaciones de los emigrantes asturianos en América.
Según
avanzaban los años, este popular personaje, se fue convirtiendo en una
institución, en Avilés, y su presencia era requerida en todo tipo de actos, por
ejemplo cuando en 1921 se puso en marcha el tranvía eléctrico fue Marcos del
Torniello quien, con la poesía ‘La Tarascona y el trole’ cerró los discursos
del acto de inauguración. Una autoridad.
Avilés era su diana preferida y ahí no daba puntada sin hilo. Por ejemplo:
«En
teatros y hoteles de primera /
non
ponen a Avilés el pie delantre, /
Madrid,
nin Barcelona, nin Valencia; /
nin el mapa terraquio que se plante. /
La
villa fachendosa, /
la diosa de los parques, /
que
se retrata en su fanosa ría, /
y
que tien por iglesias catedrales»
Cuando un calurosísimo día de agosto de 1927 colocaron las placas que llevaban el nombre de una calle a él dedicada, Marcos del Torniello, agradeció el homenaje con un parlamento que comenzaba de esta guisa:
que azúmbame la pelleya,
con esto del guirigay
de honráme con una cai,
sobrándome una caleya»,
… que descolocó a las encorsetadas autoridades asistentes y provocó el jolgorio y la rechifla del personal, algo habitual en tan singular como campechano ciudadano. Autor polifacético, por ejemplo, de la letra de la famosa habanera “Soi de Verdiciu” y co-autor, pásmense, de la original ‘Historia cómica de Avilés’, en castellano.
Sus versos se distinguen por su chispeante amenidad, inspirada en las sencillas costumbres y la aguda filosofía de la Asturias rural.
Popular, sencillo y bienquisto, así pintaban al poeta Marcos del Torniello: Un paisano como una catedral (elcomercio 10 febrero 2013).
5.2.- Soy de Verdici0, diferentes versiones en YouTube:
http://www.letradcancion.com/2016/10/soy-de-verdiciu-coro-asturiano-de-aviles.html
https://www.youtube.com/watch?v=k8eR--wW1-Y
https://www.youtube.com/watch?v=BIf3LmZaotQ
Popurri asturianu
https://www.youtube.com/watch?v=a1h8bCuIKgo
La
transgresora versión de Rodrigo Cuevas del himno local ofende a
algunos vecinos y otros la ven como una oportunidad de promoción
Rodrigo
Cuevas igual consigue algún "bolo" en Verdicio. Su
espectáculo "electro-cuplé" está dando la vuelta a
España y el nombre de esta pequeña localidad gozoniega corre de
boca en boca gracias a la transgresora versión de la canción "Soy
de Verdicio" al son de "Ritmo de la noche".
Cuarcita Ordovícica Armoricana que forma el Cabo Peñas.
Muchos
saben ahora que Verdicio está "a la vera del cabu Peñes, xunto
a la mar". Y eso es lo importante. Así lo cree Belén Pérez,
vecina y propietaria del bar-playa de Verdicio, que confiesa:
"Me
enviaron por 'whatsapp' la canción a primeros de año y la verdad es
que no me desagradó". Agrega: "Es promoción para Verdicio
y aunque no la hemos puesto todavía en el bar no descarto hacerlo el
próximo verano". La opinión de Pérez, sin embargo, no es
compartida.
Muchos
vecinos están que trinan por la versión "sexy-cuplé" que
ha hecho Rodrigo Cuevas de la popular canción asturiana.
Manuel
Ángel Heres es de esos que prefiere el "Soy de Verdicio"
tradicional. "Es la canción que conocemos todos, la original".
Heres escuchó el "canciu" en un bar de Londres. "Aquel
día se me puso la piel de gallina", subraya. Esto explica, a
juicio de algunos lugareños, que para traspasar fronteras no hace
falta hacer de "Soy de Verdicio" un hit de la noche.
A
algunos vecinos les ofende que Rodrigo Cuevas finalice el tema ligero
de ropa, aunque con madreñas. "Sobre gustos no hay nada escrito
y este chaval puede gustar o no. A mí, personalmente, no me parece
adecuada la interpretación que hace de 'Soy de Verdicio'",
asegura una vecina, que destaca: "Creo que este chico busca
llamar la atención y gracias a esta canción lo está consiguiendo".
Los
más jóvenes de la parroquia, no obstante, están encantados con el
espectáculo del ovetense que arrasa en la red.
"Tiene
hasta dos versiones", precisa Belén Pérez. Y a ella le gustan
las dos. Rodrigo Cuevas ofrece a sus seguidores hasta un vídeo
tutorial con la coreografía. Lean atentos. El estribillo que dice "soy
de Verdiciu, nací a la vera del cabu Peñes, xuntu a la mar la mío
panera non tien tocinos pero hay gabitos onde colgar" se
representa sobre el escenario con "movimiento surfero con
caminata, pose tocino, pitos, cuatro saltos, pose de sallar berzas
(...)". El de Rodrigo Cuevas es un espectáculo atrevido e
informal, pero gusta. De ahí, probablemente, el éxito de "Soy
de Verdicio", una canción que ya se tararea más allá de
Pajares.
"Todo
esto es una tontería", se escuchaba en Verdicio, donde todavía
se forman corrillos para discutir el trabajo de Rodrigo Cuevas, que
lleva meses dando que hablar en Gozón.
Cuanta
más fama adquiere el ovetense, ahora vecino de Pontevedra, más se
indignan algunos vecinos que sienten como se "desintegra"
el cántico que tantas veces entonaron en romerías, chigres y
auditorios.
Los
que peinan canas son más bien contrarios a la versión retocada con
música de la pieza discotequera "Ritmo de la noche" y los
más jóvenes ven en el espectáculo de Cuevas una oportunidad de
promoción (lne
8 diciembre 2015).
6.- Letra e interpretación de ...
6.1.- "Por comer cereces dances ".
6.1.- "Por comer cereces dances ". 6.2. Letra de "A la mar fui por naranjas....."
Esta canción asturiana, que muestra el humor asturiano era muy famosa en Mieres del Camín, con frecuencia era interpretada en el chigre de Casa Tornillos, sito en la antaño calle Bernardo Aza, hoy Escuela de Capataces y en donde las telarañas cubrían el techo sobre las barricas.
Por comer cereces dances
Por comer cereces dances
púnxose’l mio Xuacu malu
yo que tanto lu quería
mandé al mio fíu a buscalu.
Cuida fíu del to padre
y da-y bien les melecines
mientres yo voi pa la güerta
a semar estes colines.
Al poco ratu llegó el fíu llamando:
¡Madre! ¿Qué te pasa, fíu l’alma?
¡Qu’acaba morrer mio padre!
¡Vaya sustu me peguesti
grandísimu mentecatu
creí qu’a la vaca pinta
la taba mamando’l xatu!
Tamién se sigue cantando na
versión cola metafonía característica de la fala del conceyu, onde se diz:
melu, busquelu, mentequetu y xetu. Esiste versión del cantar pa dos voces, con
una distancia de tercera natural, que surde de manera espontanea namás entamar
a cantase.
http://ismael.org/noticias_show.php?id=185&pa=20. (Ismael María González Arias)
En YouTube se puede escuchar ésta canción, interpretada por Javier Valdés:
https://www.youtube.com/watch?v=a2fbt5NkQKU
6.2. Letra de "A la mar fui por naranjas....."
Mi querida madre que se fue con el Alzeimer, en su parte terminal, cuando no conocía a nadie, lo último de lo que se olvidó fue de esta canción,le tatareavamos "A la mar fui por narajas... y ella seguía tatareando esta entrañable canción
"A la mar fui por naranjas cosa que la mar no tiene...........", es una de las canciones populares del Cancionero Popular Asturiano, más famosa y entrañable, en el caso del escribiente, pues se agolpan los recuerdos. En los años 60 y 70, en los trayectos por carretera que hacíamos en familia entre Mieres del Camino y Barruelo de Santullán (Palencia), cuando las carreteras eran las que eran, estrechas y con abundantes curvas, en donde el superar los 40 km/hora, era difícil. Recuerdo que en un trayecto de unos 250 km, se tardaban del orden de 6 horas. Durante el trayecto cantábamos canciones populares asturianas, que enlazavamos unas con otras….No nos acordavamos de todas las estrofas, pero sí e esta que permanece en la memoria del escribiente
A la mar fui por naranjas, cosa que la mar no tiene
Nadie se atrevió a explicarme si las olas van o vienen
Ay, mi dulce amor, Ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, Ese mar es un traidor
En mayo de 2001, Victor Manuel en el album "El hijo del Ferroviario", rescata la canción "A la mar fui por naranjas yhace arreglos y nos muestra esta letra:
A la mar fui por naranjas, cosa que la mar
no tiene
Nadie se atrevió a explicarme si las olas van o vienen
Ay, mi dulce amor, Ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, Ese mar es un traidor
Este pan de lo que toco, tiene lengua y sabe hablar,
Sólo le faltan los ojos para ayudarme a llorar
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Cuatro pañuelinos tengo, y los cuatro coloraos
Cuatro mozos me cortejen y tres viven engañaos
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Tengo el corazón de luto y el alma llena de pena
Y por mucho que me lave, siempre sale el agua negra
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Soy de Mieres del camino, tengo un perru con collar,
Y tengo los ojos negros, de mirarme en el caudal
Puente de La Perra de Mieres, sobre el río Caudal.
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Santa Barbara bendita, Patrona de los mineros
Que en el cielo estás escrita con papel y agua bendita
Ay mi dulce amor, ese mar que ves tan bello
Ay mi dulce amor, ese mar es un traidor
Fuente: Musixmatch
Autores de la canción: San Jose
Sanchez Victor Manuel
7.- BIBLIOGRAFÍA
El Comercio, Alberto del Río Legazpi (2013). El popular y bienquisto “Marcos del Torniello” : Un paisano como una catedral. (elcomercio 10 febrero 2013).
La Nueva España, M. Menéndez (2019). Villaviciosa convoca el premio literario de relatos "Xosé Caveda y Nava" (lne 9 septiembre 2019).
La Nueva España, Myriam Mancisidor (2015). Verdicio, dividido por una canción (lne 8 diciembre 2015).
RUTAS PARA IR CON SILLA Y/ O NIÑOS.
Preparando el Camino a Santiago
Albergues de peregrinos del Camino del Norte
Albergues del Camino Primitivo
Albergues del Camino de San Salvador
Camino a Santiago por Asturias
La sidra, rito, elaboración, clases, etc.
Los quesos asturianos, certámenes, fiestas, etc..
Travesía Gijón - Covadonga / Xixón - Cuadonga
Humor asturiano, "En defensa del peu", por D. Xosé Caveda y Nava (1796-1882) .